「Pitfall」の歌詞 10-FEET
2008/2/27 リリース- 文字サイズ
- よみがな
この楽曲へのみんなの気持ち
They've gone and left a trap. They've gone and left a trap.
Gotta watch out for all their traps.
They've left a deep pitfall. They've left a deep pitfall.
Gotta watch out for the pitfall.
In how to embrace days closely when light and shadow is what they have become.
They've gone and left a trap. They've gone and left a trap.
Gotta watch out for all their traps.
They've left a deep pitfall. They've left a deep pitfall.
Gotta watch out for the pitfall.
In how to embrace days closely when light and shadow is what they have become.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. Only 悲惨ひさん things are happening to me.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. It's just so かなり悲惨ひさん!
They've gone and left a trap. They've gone and left a trap.
Gotta watch out for all their traps.
They've left a deep pitfall. They've left a deep pitfall.
Gotta watch out for the pitfall.
In how to embrace days closely when light and shadow is what they have become.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. Only 悲惨ひさん things are happening to me.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. It's just so かなり悲惨ひさん!
Gotta watch out for all their traps.
They've left a deep pitfall. They've left a deep pitfall.
Gotta watch out for the pitfall.
In how to embrace days closely when light and shadow is what they have become.
They've gone and left a trap. They've gone and left a trap.
Gotta watch out for all their traps.
They've left a deep pitfall. They've left a deep pitfall.
Gotta watch out for the pitfall.
In how to embrace days closely when light and shadow is what they have become.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. Only 悲惨ひさん things are happening to me.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. It's just so かなり悲惨ひさん!
They've gone and left a trap. They've gone and left a trap.
Gotta watch out for all their traps.
They've left a deep pitfall. They've left a deep pitfall.
Gotta watch out for the pitfall.
In how to embrace days closely when light and shadow is what they have become.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. Only 悲惨ひさん things are happening to me.
it is 悲惨ひさん. Oh, it is 悲惨ひさん. It's just so かなり悲惨ひさん!