「Mr. SMILING」の歌詞 KEMURI
2013/6/5 リリース- 作詞
- 伊藤ふみお
- 作曲
- 田中'T'幸彦
- 文字サイズ
- よみがな
この楽曲へのみんなの気持ち
Hey, Mr. SMILING!
Your smile makes me want to smile! It's the light!
I find something bright in my life!
Hey, Mr. SMILING!
Your smile makes me want to cry!
It reminds me of the days we've shared...
It's all right!
I know we live in two different worlds now... somehow...
It's all right!
The sun goes up and the sun goes down...
Let's go! Ride the time!
Things we have to face as we walk this one-way road!
We shall overcome!
Never forget the happiness in the saddest time!
Let's go! Ride the time!
The lies will never bind! They just blind the way!
We shall overcome!
Who is going to stand up?
Who is going to pave the road for them?
I make a pledge to your smile!
Hey, Mr. SMILING!
You in a photograph...
Always send me a message without a word!
Hey, Mr. SMILING!
I see you sit on a moon and
Sing your favorite songs with the shinning stars!
It's no lie!
We'll keep on trying to spread a joy to the small world!
It's no lie! Something we have to do with our songs!
Let's go! Ride the time!
Things we have to face as we walk this one-way road!
We shall overcome!
Never forget the happiness in the saddest time!
Let's go! Ride the time!
The lies will never bind! They just blind the way!
We shall overcome!
Who is going to stand up? Who is going to pave the road for them?
I make a pledge to your smile!
That's no lie!
Let's go! Ride the time!
Things we have to face as we walk this one-way road!
We shall overcome!
Never forget the happiness in the saddest time!
Let's go! Ride the time!
The lies will never bind! They just blind the way!
We shall overcome!
Who is going to stand up? Who is going to pave the road for them?
I make a pledge to your smile!
That's no lie!
よぉ! Mr. SMILING!
君の微笑みは僕を笑顔にさせる!
君の笑顔は光!
その笑顔は僕に見つけさせるんだ!
人生にひそむ何かキラキラとした素晴らしいものをね!
よぉ! Mr. SMILING!
君の微笑みは時として僕を泣かせもする…
君と共に過ごした日々を思い出させるからかな?
でも、まぁ、いいよ!
今、僕らは二つの違う世界に生きているんだよね…
大丈夫さ! 陽は昇り、そして陽は沈むんだ…
時の流れにのっていこう!
この一方通行の道を歩いて行く上で
僕らが必ず向き合わなければならない事!
打ち勝つんだ!
最悪に悲しい日々の中にも訪れる幸福を決して忘れずにいこうぜ!
時の流れにのっていこう!
嘘は何もつながらせはしない! 道を隠してしまうだけさ…
打ち勝つんだ!
誰が立ち上がる? 誰が未来へとつながる道をつくるんだい?
その微笑みに誓いをたてるんだ!
よぉ! Mr. SMILING!
写真の君は…いつも僕にメッセージを送ってくる…
言葉なきメッセージを!
よぉ! Mr. SMILING!
僕には見えるよ…
君がお月様の上に座って
輝く星たちと一緒に君が大好きな歌をうたってる姿が!
嘘じゃないんだ!
僕らはこの小さな世界に喜びを与えようと頑張っている!
嘘じゃないんだ!
俺達が音楽で成し得なくてはならない何か…
時の流れにのっていこう!
この一方通行の道を歩いて行く上で
僕らが必ず向き合わなければならない事!
打ち勝つんだ!
最悪に悲しい日々の中にも訪れる幸福を決して忘れずにいこう!
時の流れにのっていこう!
嘘は何もつながらせはしない! 道を隠してしまうだけさ…
打ち勝つんだ!
誰が立ち上がる? 誰が未来へとつながる道をつくるんだい?
その微笑みに誓いをたてるんだ!
嘘なんかじゃないんだ!
Your smile makes me want to smile! It's the light!
I find something bright in my life!
Hey, Mr. SMILING!
Your smile makes me want to cry!
It reminds me of the days we've shared...
It's all right!
I know we live in two different worlds now... somehow...
It's all right!
The sun goes up and the sun goes down...
Let's go! Ride the time!
Things we have to face as we walk this one-way road!
We shall overcome!
Never forget the happiness in the saddest time!
Let's go! Ride the time!
The lies will never bind! They just blind the way!
We shall overcome!
Who is going to stand up?
Who is going to pave the road for them?
I make a pledge to your smile!
Hey, Mr. SMILING!
You in a photograph...
Always send me a message without a word!
Hey, Mr. SMILING!
I see you sit on a moon and
Sing your favorite songs with the shinning stars!
It's no lie!
We'll keep on trying to spread a joy to the small world!
It's no lie! Something we have to do with our songs!
Let's go! Ride the time!
Things we have to face as we walk this one-way road!
We shall overcome!
Never forget the happiness in the saddest time!
Let's go! Ride the time!
The lies will never bind! They just blind the way!
We shall overcome!
Who is going to stand up? Who is going to pave the road for them?
I make a pledge to your smile!
That's no lie!
Let's go! Ride the time!
Things we have to face as we walk this one-way road!
We shall overcome!
Never forget the happiness in the saddest time!
Let's go! Ride the time!
The lies will never bind! They just blind the way!
We shall overcome!
Who is going to stand up? Who is going to pave the road for them?
I make a pledge to your smile!
That's no lie!
よぉ! Mr. SMILING!
君の微笑みは僕を笑顔にさせる!
君の笑顔は光!
その笑顔は僕に見つけさせるんだ!
人生にひそむ何かキラキラとした素晴らしいものをね!
よぉ! Mr. SMILING!
君の微笑みは時として僕を泣かせもする…
君と共に過ごした日々を思い出させるからかな?
でも、まぁ、いいよ!
今、僕らは二つの違う世界に生きているんだよね…
大丈夫さ! 陽は昇り、そして陽は沈むんだ…
時の流れにのっていこう!
この一方通行の道を歩いて行く上で
僕らが必ず向き合わなければならない事!
打ち勝つんだ!
最悪に悲しい日々の中にも訪れる幸福を決して忘れずにいこうぜ!
時の流れにのっていこう!
嘘は何もつながらせはしない! 道を隠してしまうだけさ…
打ち勝つんだ!
誰が立ち上がる? 誰が未来へとつながる道をつくるんだい?
その微笑みに誓いをたてるんだ!
よぉ! Mr. SMILING!
写真の君は…いつも僕にメッセージを送ってくる…
言葉なきメッセージを!
よぉ! Mr. SMILING!
僕には見えるよ…
君がお月様の上に座って
輝く星たちと一緒に君が大好きな歌をうたってる姿が!
嘘じゃないんだ!
僕らはこの小さな世界に喜びを与えようと頑張っている!
嘘じゃないんだ!
俺達が音楽で成し得なくてはならない何か…
時の流れにのっていこう!
この一方通行の道を歩いて行く上で
僕らが必ず向き合わなければならない事!
打ち勝つんだ!
最悪に悲しい日々の中にも訪れる幸福を決して忘れずにいこう!
時の流れにのっていこう!
嘘は何もつながらせはしない! 道を隠してしまうだけさ…
打ち勝つんだ!
誰が立ち上がる? 誰が未来へとつながる道をつくるんだい?
その微笑みに誓いをたてるんだ!
嘘なんかじゃないんだ!